Actually I wanted to do this not only for the Con...but for my experience, new people to meet, and to spread the Con's reputation to be accessible for the Deaf.
**Why I'm for this (having a certified or a qualified interpreter on hand)**
I'm sure there are a bunch of Deaf/Hard of Hearing persons who would be interested in going to Cons, but they do not because they either feel they cannot or have a hard time getting equal access or feel impossing if they request for a certified/qualified interpreter.
Staff members who took American Sign Language (ASL) seminars is a start...but not quite qualified to interprete.
I do understand that Cons run on budgets, but if not get a qualified volunteer every year...maybe every so often is better than none.
I say this as a person who's career goal is to become a multilingual interpreter in verbal and signed languages.
Another thing: 9 out of 10 close Deaf friends of mine luv anime.
I was only able to get 1 to attend an anime con...
1st year- she felt awkward not being able to communicate with people other than writing back and forth using a notebook.
2nd year- she met a couple staff members who took a seminar on signing, but they were not trained properly and she felt some uneasiness asking them for dirrections and felt some discouragement.
I apologize for any uneasiness or awkward feeling I have stirred up.
However, I would like to help the Con expand their horizons because I feel it can be a benefit.
Thank you to all who have read this and/or feel supportive.

=
I am a willing volunteer interpreter for ASL, ENG, and JPN for KC'06.
I can ASL interpret the panels and most events that are off the stage, but I will need to get permission from my mentor to be able to do any stage ASL interpreting.