yudan shitara jigoku ikiyo
i cant remeber what that means
Well, I don't know the first bit off the top of my head, but I believe "jigoku ikiyo" is something along the lines of "go to hell". ^_^*
And it's
amerika-jin. Like nihon-jin and furansu-jin and oranda-jin. (Japanese, Frenchman, and Dutchman, respectively.) The name of the country, and then
-jin, "person".
Speaking of which, a lot of Americans think that the Japanese word for "foreigner" is
gaijin, which leads to phrases like "Watashi wa gaijin desu." Unfortunately,
gaijin is actually a shortened and somewhat offensive slang version of the real word for "foreigner",
gaikokujin ("one from another country").
Gaijin translates to something more like "outsider" and is, I repeat, rather rude to the foreigner being discussed.